I know why closed captions on Amazon Prime, are technically poor (auto generated. under-funded, etc.).
But why are they so neglected by the media streaming giants in a business sense?
It is an offense to the hearing impaired.
It is transparent that they care little about accessibility.
It looks unprofessional.
Many people have subtitles on even if not hard of hearing. We see this terrible quality. It undermines the aesthetic beauty of the media.
So much time is spent on the shoot, the cinematography, staging, lighting, colors, angles, acting, editing. Hundreds of millions of dollars on a film, then failure to spend $1k on final proofreading/testing. Why undermine it with a stupid mistake ('ins' instead of 'in').
The answer can't simply be 'cross platform compatibility issues' because it doesn't explain the spelling mistakes, or the fact that these issues occur across multiple browsers/platforms that each have billions of users.
They do a lot of subtitles -- as many as a dozen, for each property. And they have a lot of content. They've clearly optimized the process for producing a lot of good-enough subtitles.
Adding $1k to each of those would be a lot of money. It's a little surprising that there's nobody pushing harder to get it done right on their prestige content, but the subtitling department is probably quite swamped with work as it is.